美国艺术家要求推动版权改革 科技行业称为时尚早 - 杭州君度专利代理事务所

美国艺术家要求推动版权改革 科技行业称为时尚早

作者:admin     发布时间:2023年11月21日

美国乡村歌手、爱情小说家、视频游戏艺术家以及配音演员呼吁美国政府尽快解除人工智能对他们生计造成的威胁。

一位担心自己的声音被人工智能复制的播客主在最近提交给美国版权局的信中写道:“请规范人工智能。我很害怕。”

相比之下,科技公司对现状基本满意,因为这种现状使它们能够攫取已发表的作品,让它们的人工智能系统更好地模仿人类的行为。

美国最高版权官员希拉.珀尔马特(Shira Perlmutter)还没有发表立场。她告诉美联社,她正在听取所有人的意见,因为版权局正在权衡是否需要对版权法进行改革,以适应能够生成引人注目的图像、音乐、视频和文字段落的人工智能工具的新时代。

珀尔马特在接受采访时称:“我们已经收到了近1万条意见。每一条评论都是由人而不是电脑阅读的。我自己也阅读了其中的大部分意见。”

这关系到什么?

珀尔马特领导着美国版权局,该局去年登记了超过48万项版权,涉及数百万件个人作品。但越来越多的人要求登记人工智能生成的作品。迄今为止,针对完全由机器生成的内容的版权登记申请都被驳回,因为版权法的目的是保护人类创作的作品。

但是,珀尔马特问道,“当人类将内容输入人工智能系统并发出指令以影响输出内容时,是否有一个点足以让人类参与控制输出内容的表现元素,从而可以认为人类贡献了作者身份?”

这是版权局向公众提出的一个问题。另一个更大的问题,也是创意行业提出了成千上万条评论的问题,即如何对待从互联网和其他来源获取的受版权保护的人类作品,这些作品通常在未经许可或补偿的情况下被用于训练人工智能系统。

在10月底初步意见征集期结束前,版权局收到了9700多条意见。新一轮意见征集截止日期为12月6日。随后,版权局将就是否需要改革向国会和其他机构提供建议。

艺术家们在说什么?

《亲情纽带(Family Ties)》的演员兼制片人贾丝廷.贝特曼(Justine Bateman)对版权局说道,她对人工智能模型正在“摄取100年的电影”和电视感到不安,这种方式可能会破坏电影业的结构,并取代大部分劳动力。

贝特曼称:“在我们许多人看来,这是美国历史上最大的侵犯版权的行为。我衷心希望你们能制止这种偷窃行为。”

电视节目《扑克脸》的编导莉拉.祖克曼(Lilla Zuckerman)也表达了对人工智能的担忧。她指出,她所在的行业应该向“不过是一台剽窃机器”的人工智能宣战。

曾为凯莉.安德伍德(Carrie Underwood)和加斯.布鲁克斯(Garth Brooks)创作歌曲的纳什维尔乡村歌曲作者马克.比森(Marc Beeson)称,音乐行业也受到了威胁。人工智能有做好事的潜力,但“在某些方面,它就像一把枪。如果落入坏人之手,在没有任何使用参数的情况下,它可能会对美国最后一种真正的艺术形式造成无法弥补的损害。”

虽然大多数评论者都是个人,但他们的担忧也得到了大型音乐发行商(环球音乐集团称人工智能的训练方式“贪婪且缺乏控制”)、作家团体以及包括《纽约时报》和美联社在内的新闻机构的响应。

这是合理使用吗?

谷歌、微软和ChatGPT制造商OpenAI等领先的科技公司对版权局称,他们对人工智能模型的训练符合“合理使用”原则,该原则允许有限度地使用受版权保护的材料,例如用于教学、研究或将受版权保护的作品转化为不同的内容。

Facebook、Instagram和WhatsApp的母公司Meta Platforms在一封信中称:“美国的人工智能产业部分建立在这样一种认识上,即《版权法》并不禁止使用受版权保护的材料来训练生成式人工智能模型。人工智能训练的目的是通过大量内容识别模式,而不是提取或复制个别作品。”

迄今为止,在解释版权法应如何对待人工智能系统时,法院大多会站在科技公司一边。上个月,旧金山的一名联邦法官驳回了第一起针对人工智能图像生成器的大型诉讼,但允许部分案件继续审理,这是视觉艺术家的一次失败。

2016年,美国联邦最高法院维持了下级法院的裁决,驳回了作家们关于谷歌将数百万本书籍数字化并向公众展示其中片段构成版权侵权的主张。大多数科技公司都将谷歌的成功辩护作为先例。

但前法学教授、以考特尼.米兰(Courtney Milan)为笔名写作的畅销爱情小说作家海蒂.邦德(Heidi Bond)认为,这种比较是有缺陷的。邦德称,她同意“合理使用包括从书籍中学习的权利”,但谷歌图书(Google Books)获得的是图书馆和机构持有的合法副本,而许多人工智能开发者是通过“赤裸裸的盗版”来获取文字作品的。

珀尔马特称,这正是版权局试图理清的问题。

珀尔马特指出:“人工智能问题与谷歌的情况在某些方面有所不同。这种不同是否足以排除合理使用的辩护理由是目前的问题所在。”(编译自www.usnews.com)

翻译:罗先群 校对:刘鹏



  免责声明:本网转载或编译文章原文均来自网络,不代表本网观点或证实其内容的真实性。若有来源标注错误或涉及文章版权问题,请与本网联系,本网将及时更正、删除,谢谢。