每年的4月23日是世界图书和版权日。今年,联合国教科文组织(UNESCO)以“土著语言”为主题领导了世界版权日的纪念活动。正如UNESCO所指出的那样,在现有的近7000种语言中,许多正在迅速消失,大多数是由土著居民使用的,它们对世界文化多样性来讲举足轻重。
语言和通过它们表达的文学作品被认为是值得保护的文化艺术品。如果仅存的一本《贝奥武夫(Beowulf)》未从中世纪早期来到我们身边,那么我们对英语历史的了解会有多糟糕?或者,如果青铜时代的《吉尔伽美什史诗(The Epic of Gilgamesh)》不再为世人所知,只有少量信息和参考资料,那又会怎样?
人们倾向于认为版权是保护个人作者的作品,但版权的保护也延伸到社群作品,包括土著居民社群。这类作品可能没有确定的个人创作者,是在文化和集体环境中产生的。这些作品也需要得到保护,以防止被盗用,而版权是满足这一需求的重要法律手段。几年前,加拿大版权博主休.斯蒂芬斯(Hugh Stephens)曾写过关于这个话题的文章:版权法能保护土著文化吗?如果不能,答案是什么?
与濒危物种一样,语言也会濒危和灭绝。经验表明,不经常被复制的文本和其使用的语言往往会丢失,并面临着灭绝的危险。在这个一切都要数字化的时代,虽然这些艺术品的丢失并非不可避免,但需要国际社会的关注、时间和努力以及财政资源来防止这种情况的发生。(编译自www.copyright.com)
翻译:罗先群 校对:刘鹏
杭州君度专利代理事务所版权所有 浙ICP备12043267号-1